after 3753 #  Expanded Dictionary Study




  after 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- {after} (that), as soon as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


  age 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in

various applications of labor, growth, mental and moral

character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: --

of full {age}, man, perfect.[ql


  albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

{albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  all 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with

or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):

 -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of

{all}).[ql


  an- 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, ({an-}, the) other, some, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql


  and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and {art} (is) to come (shalt be).[ql


  art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which {art} (is, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such {as}, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

({as}), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


  as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


  as 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such {as}, the same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  as 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- {as} large, so great (long, many, much),

these many.[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --

 before, at the beginning, chiefly (at, {at} the) first (of all).

[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --

 before, at the beginning, chiefly ({at}, at the) first (of all).

[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --

 before, {at} the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).

[ql


  be 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come (shalt {be}).[ql


  because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  before 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb

(with or without 3588); firstly (in time, place, order, or

importance): -- {before}, at the beginning, chiefly (at, at the)

first (of all).[ql


  beginning 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb

(with or without 3588); firstly (in time, place, order, or

importance): -- before, at the {beginning}, chiefly (at, at the)

first (of all).[ql


  but 3569 # tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter

plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at

present: -- ({but}) now.[ql


  chiefly 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb

(with or without 3588); firstly (in time, place, order, or

importance): -- before, at the beginning, {chiefly} (at, at the)

first (of all).[ql


  come 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to {come} (shalt be).[ql


  continually 1336 # dienekes {dee-ay-nek-es'}; neuter of a

compound of 1223 and a derivative of an alternate of 5342;

carried through, i.e. (adverbially with 1519 and 3588 prefixed)

perpetually: -- + {continually}, for ever.[ql


  contrariwise 5121 # tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction

for the neuter of 3588 and 1726; on the contrary: --

{contrariwise}.[ql


  discreet 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and

that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled

(moderate as to opinion or passion): -- {discreet}, sober,

temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql


  ever 1336 # dienekes {dee-ay-nek-es'}; neuter of a compound of

1223 and a derivative of an alternate of 5342; carried through,

i.e. (adverbially with 1519 and 3588 prefixed) perpetually: -- +

continually, for {ever}.[ql


  exceeding 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a

deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively,

 a magistrate; by Hebraism, very: -- X {exceeding}, God, god[-ly,

 -ward].[ql


  first 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with

or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):

 -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) {first} (of

all).[ql


  for 1336 # dienekes {dee-ay-nek-es'}; neuter of a compound of

1223 and a derivative of an alternate of 5342; carried through,

i.e. (adverbially with 1519 and 3588 prefixed) perpetually: -- +

continually, {for} ever.[ql


  for 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

({for}) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  full 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in

various applications of labor, growth, mental and moral

character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: --

of {full} age, man, perfect.[ql


  god 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: -- X exceeding, God, {god}[-ly, -

ward].[ql


  God 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: -- X exceeding, {God}, god[-ly, -

ward].[ql


  great 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute

{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;

such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so

{great}, so mighty.[ql


  great 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so {great} (long, many, much),

these many.[ql


  he 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, one, {he}, she, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  he 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- {he}, she, such, these, thus.[ql


  he 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- {he} (it was that),

hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

 woman), which, who.[ql


  hereof 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative

masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular

haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-

tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e.

this or that (often with article repeated): -- he (it was that),

{hereof}, it, she, such as, the same, these, they, this (man,

same, woman), which, who.[ql


  his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588;

sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql


  ho 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. {ho}. See

3739.[ql


  hold 5084 # teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

 (figuratively) observance, or (concretely) a prison: -- {hold}.

[ql ***. ten, tes. See 3588.[ql


  intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the {intent} (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art ({is}) to come (shalt be).[ql


  is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast

({is}, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art ({is}, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  it 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, one, he, she, {it}, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

{it}, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he ({it} was that),

hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

 woman), which, who.[ql


  large 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as {large}, so great (long, many, much),

these many.[ql


  lest 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), {lest}, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  like 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even thus, (manner) {like}, so.[ql


  long 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so great ({long}, many, much),

these many.[ql


  man 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this ({man}, same,

woman), which, who.[ql


  man 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in

various applications of labor, growth, mental and moral

character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: --

of full age, {man}, perfect.[ql


  manner 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739,

and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

 especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such as, what ({manner} of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  manner 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846

as adverb; in the same way: -- even thus, ({manner}) like, so.[ql


  many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so great (long, many, much),

these {many}.[ql


  many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so great (long, {many}, much),

these many.[ql


  mighty 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute

{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;

such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so

great, so {mighty}.[ql


  much 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so great (long, many, {much}),

these many.[ql


  named 5122 # tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter

of 3588 and 3686; the name (is): -- {named}.[ql


  now 3569 # tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter

plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at

present: -- (but) {now}.[ql


  of 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such as, what (manner {of}), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  of 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --

 before, at the beginning, chiefly (at, at the) first ({of} all).

[ql


  of 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

 neuter (as noun, with 3588) completeness: -- {of} full age, man,

 perfect.[ql


  one 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, {one}, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  one 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- {one}, (an-, the) other, some, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  other 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and

neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of

the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative)

pronoun, who, which, what, that: -- one, (an-, the) {other},

some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  perfect 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in

various applications of labor, growth, mental and moral

character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: --

of full age, man, {perfect}.[ql


  same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, {same},

woman), which, who.[ql


  same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the {same}, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  See 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. {See}

3739.[ql


  shalt 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee

ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with

the present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come ({shalt} be).[ql


  she 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, that, one, he, {she}, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, {she}, such, these, thus.[ql


  she 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, {she}, such as, the same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, ({so}) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, {so} as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  so 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- {so}

(as), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql


  so 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even thus, (manner) like, {so}.[ql


  so 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute

{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;

such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so

great, {so} mighty.[ql


  so 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute

{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;

such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- {so}

great, so mighty.[ql


  so 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, {so} great (long, many, much),

these many.[ql


  sober 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and

that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled

(moderate as to opinion or passion): -- discreet, {sober},

temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql


  some 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, {some}, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  soon 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as {soon} as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


  such 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, {such}, these, thus.[ql


  such 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), {such} as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  such 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, {such} as, the same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  surely 2229 # e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps

intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303;

assuredly: -- {surely}.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See

3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql


  temperate 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982

and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled

(moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober,

{temperate}.[ql ***. ta. See 3588.[ql


  that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) {that},

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent ({that}), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  that 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, this, {that}, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  that 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, {that},

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, {that},

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


  that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after ({that}), as soon as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


  that 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was {that}),

hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

 woman), which, who.[ql


  that 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

 then when, i.e. at the time that (of the past or future, also

in consecution): -- {that} time, then.[ql


  the 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to {the} intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  the 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- {the}, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  the 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, {the}) other, some, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  the 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, {the} same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  the 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with

or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):

 -- before, at the beginning, chiefly (at, at {the}) first (of

all).[ql


  the 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with

or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):

 -- before, at {the} beginning, chiefly (at, at the) first (of

all).[ql


  then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

 then when, i.e. at the time that (of the past or future, also

in consecution): -- that time, {then}.[ql


  these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, {these}, thus.[ql


  these 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, {these}, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  these 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- as large, so great (long, many, much),

{these} many.[ql


  they 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, {they}, this (man, same,

woman), which, who.[ql


  this 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the

neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

-- the, {this}, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See

3739.[ql


  this 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, {this} (man, same,

woman), which, who.[ql


  this 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a

presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this)

day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at

present, hitherto): -- {this} (to-)day.[ql


  thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, these, {thus}.[ql


  thus 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even {thus}, (manner) like, so.[ql


  time 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

 then when, i.e. at the time that (of the past or future, also

in consecution): -- that {time}, then.[ql


  Titus 5103 # Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain

signification; Titus, a Christian: -- {Titus}.[ql ***. tio. See

5099.[ql ***. to. See 3588.[ql


  to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

{to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  to 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) {to} come (shalt be).[ql


  to-)day 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a

presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this)

day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at

present, hitherto): -- this ({to-)day}.[ql


  was 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it {was} that),

hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

 woman), which, who.[ql


  was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

{was}), and art (is) to come (shalt be).[ql


  was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, {was}), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  wast 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) {wast}

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  what 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such as, {what} (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  what 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that,

{what}, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  when 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that,

{when}, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-

teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588

followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish

them from 3752 and 5119.[ql


  which 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and

3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such as, what (manner of), {which}.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


  which 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and

neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of

the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative)

pronoun, who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some,

that, what, {which}, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  which 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),

 {which}, who.[ql


  which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee

ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with

the present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and ({which}) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee

ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with

the present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- {which} art (is, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  while 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when,

{while}. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and

neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


  who 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that,

what, which, {who}(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  who 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),

 which, {who}.[ql


  woman 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,

{woman}), which, who.[ql




 


~~~~~~