agree 2470 #  Expanded Dictionary Study




  agree 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the

idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + {agree}, as

much, equal, like.[ql


  appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql


  appearance 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form

(literally or figuratively): -- {appearance}, fashion, shape,

sight.[ql


  as 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea

of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, {as} much,

 equal, like.[ql


  at 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to

overlook, i.e. not punish: -- wink {at}.[ql


  aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

{aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


  be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, {be} ware of.[ql


  be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,

{be} privy, be ware of.[ql


  before 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:

 -- foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


  behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


  behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons

of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- {behold}, look upon.[ql


  behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- {behold}, lo, see.[ql


  behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo,

see.[ql


  can 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


  consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to

see completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,

be privy, be ware of.[ql


  countenance 2397 # idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight

[comparative figuratively "idea"], i.e. aspect: -- {countenance}.

[ql


  fashion 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form

(literally or figuratively): -- appearance, {fashion}, shape,

sight.[ql


  foresee 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492;

foresee: -- {foresee}, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


  grave 0086 # haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle)

and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of

departed souls: -- {grave}, hell.[ql


  have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  hell 0086 # haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle)

and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of

departed souls: -- grave, {hell}.[ql


  know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},

be privy, be ware of.[ql


  like 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the

idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, as

much, equal, {like}.[ql


  lo 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- behold, {lo}, see.[ql


  lo 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo},

see.[ql


  look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons

of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, {look} upon.[ql


  look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql


  much 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the

idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, as

{much}, equal, like.[ql


  not 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be ware {of}.[ql


  on 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

{privy}, be ware of.[ql


  reverence 0127 # aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes);

bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --

 {reverence}, shamefacedness.[ql


  saw 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

 foresee, {saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


  see 0542 # apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492;

to see fully: -- {see}.[ql


  see 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  see 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- behold, lo, {see}.[ql


  see 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo,

{see}.[ql


  see 2477 # historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492;

 to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for

information (interview): -- {see}.[ql


  see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql


  self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql


  shamefacedness 0127 # aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes);

bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --

 reverence, {shamefacedness}.[ql


  shape 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form

(literally or figuratively): -- appearance, fashion, {shape},

sight.[ql


  shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql


  sight 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form

(literally or figuratively): -- appearance, fashion, shape,

{sight}.[ql


  sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


  understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons

of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, look {upon}.[ql


  ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be {ware} of.[ql


  wink 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to

overlook, i.e. not punish: -- {wink} at.[ql


  wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare

3700.[ql


  wot 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare

3700.[ql




 


~~~~~~